我要和你在一起 Du og jeg

我曉得該如何獨處,
我只是想知道獨處時,誰會和我一起。



故事大綱:
爺爺說船準備好了。望出窗戶就看得到。
船在水上悠然地漂著。

爺爺說他想出去划一划。
但我相信他是想知道我心裡在想什麼。

划船的時候,說什麼都沒關係,爺爺說,只要我們一直有說有聊就好。
可不是那回事。

妳和我,爺爺說。
他的手又乾又粗,聞起來有海藻、繩索和家的味道。

弟弟往海邊衝過去。
接著停下來,問我為什麼沒有跟他一起跑。

想像你有一個朋友,我回答。
好!弟弟喊道。
想像那是你唯一在乎的朋友。
你唯一想要擁有的朋友。
弟弟點點頭。
有一天,你這個朋友得搬到海洋的對岸去。
事情來得太快,快到你來不及道別。
我不會道別,弟弟說。我會去拜訪他。

可是分隔你們的海洋很大,我說,而你和你的小船太小。
你要去的地方,沒有渡輪,也沒有輪船可航行。
冬天來的時候,海會結冰,卻又沒有厚到承受得住你的重量。

那是不可能的,弟弟說。
當然可能,我回答。
我還是要去,弟弟說。
那是不可能的。

所以妳就沒有跟我一起跑?弟弟問,牽起我的手。

我們來玩遊戲吧,弟弟說。
你先,我說。
不,弟弟說。每次都是爺爺先。

那我們從字母b開始吧,爺爺決定了。說一個b開頭的字。
最好的朋友(bestevenn),弟弟大叫。
爺爺(bestefar),爺爺接著說。

現在該妳了,弟弟笑起來,指一指我。但我唯一想到的字是消失(borte)⋯⋯

書籍特色:
爺爺的船已經準備好了,弟弟期待的往岸邊奔跑,他們準備一起去划船,玩文字遊戲,看廣大的海洋。但故事裡的女孩(姊姊)一直很猶豫,很不安,她覺得有些心事和感受是很難被談論和理解的。爺爺說,有一天,全部的東西都會是你們姐弟的:他的船,他的防水帽和防水靴, 海上颳大風的時候,那條可以把他牢牢綁在船上的繩索,他的風暴爐、他的航海圖,還有他用來整理魚網紗線的針。

但是,女孩不想要這些東西,她只想留在爺爺身旁,她只想要爺爺和弟弟永遠跟她在一起。

一則關於如何去愛人、感受被人愛著,
以及害怕失去所愛之人的故事,
畫風明亮、瑰麗、魔幻又寫實,情節扣人心弦,
這本觸動人心的繪本,正緩緩地向你訴說,
愛與情感的複雜性,是人的一生中永遠的難題。


定價:$450 |特價請以購物車內容為準

作者 & 譯者簡介


文字作者:Synne Lea(辛娜.雷雅)
1974年生,成長於奧斯陸。曾出版《一切都不同》(Alt er noe annet, 2003) 和《奔馳的地方》(Du har et sted å løpe inn, 2010) 兩本詩集。2012年她完成首部兒童及青少年小說《李奧與梅》(Leo og Mei),獲得不少佳評。隔年,她和插畫家史提恩.霍爾合作的童詩集《夜的守護者》(Nattevakt, 2013)出版,獲得布萊格文學獎(Brageprisen)和評論家文學獎(Kritikerprisen)提名。辛娜.雷雅的童書被翻譯成多國語言出版。(以上書名皆暫譯)

繪者:Stian Hole(史提恩.霍爾)
1969年生,挪威平面設計師、插畫家和童書作家,畢業於奧斯陸的國立工藝美術學院。他為成人與兒童青少年繪製多本書籍。他的第一本創作《老人與鯨》(Den gamle mannen og hvalen, 2005) 獲頒挪威文化部的新人獎。第二本繪本《嘉曼的夏天》(Garmanns sommer, 2006) 出版後隨即獲得布萊格文學獎(Brageprisen)的肯定,以及2007年挪威文化部圖畫書獎;這本作品頗受國際關注,讓他成為史上第一位榮獲義大利波隆那書展拉加茲獎的挪威作家(2007年),並且榮獲2010年德國青少年文學獎。《嘉曼的秘密》(Garmanns hemmelighet, 2010) 也再次獲得布萊格文學獎。(以上書名皆暫譯)

譯者:李清玉 台大工學院畢業,瑞典隆德大學碩士,2003年起移居挪威第三大城特隆赫姆。著有《這就是北歐人:從食衣住行育樂了解北歐生活》、《北歐聖奧拉夫朝聖之路:從瑞典到挪威六百公里徒步回家的故事》等書。

內頁版型